![]() |
Česká Lípa / Böhmisch Leipa |
Zobrazují se příspěvky se štítkempovídka. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkempovídka. Zobrazit všechny příspěvky
úterý 6. ledna 2015
Holka z pohraničí
Lenka Lyalikoff
Narodila jsem se v České Lípě a velmi brzy jsem věděla, že moje město se za Němců jmenovalo Böhmisch Leipa a blízká vesnice Horní Libchava, kam jsem jezdila za babičkou, zase Ober Liebich. Mé hodně rané dětství je spojeno se sobotami, které rodiče trefně nazývali „bouračka“. Ráno nás maminka oblékla do tepláků, uvázala mě a mojí sestře Janě šátečky na hlavu a nazula „gumáky“, to že se takovým botám říká holínky, jsem se dověděla až na nějaké návštěvě u tety v Mladé Boleslavi. Slovo bouračka bylo něco jako kouzelné zaklínadlo. Objevovalo se při každém hovoru rodinném, ale i v okruhu mě tehdy ještě neznámých lidí v Libchavě. Každý měl nějakou tu svoji bouračku. Já byla samozřejmě pyšná, že vím, co bouračka znamená a přijala jsem ji do mého se utvářejícího slovníku.
Labels:
česko-německé soužití,
povídka
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)